خدمات ترجمة دليل المستخدم

في الصناعات التقنية، تشكل الدقة في المصطلحات عاملًا أساسيًا. لهذا، نوفّر في نيوترانس لخدمات الترجمة حلولًا متخصصة في ترجمة أدلة المستخدم، لضمان وضوح التعليمات وسلامة الاستخدام عبر مختلف اللغات.

هدفنا هو أن تعكس التعليمات في اللغة المستهدفة نفس المصطلحات الدقيقة المستخدمة في اللغة الأصلية، دون إخلال بالمعنى أو الغرض.

كما نقدم خدمات تنضيد حروف الطباعة وخدمات التصميم، لضمان أن يظهر الدليل المترجم بذات التنسيق والمظهر كما هو في نسخته الأصلية.

يمتلك فريقنا خبرة واسعة في ترجمة الوثائق التقنية والإرشادية عبر العديد من القطاعات الصناعية، من بينها:

✅ قطاع النفط والموارد الطبيعية

✅ الصناعات الهندسية والآلات والمعدّات

✅ المحاسبة والمالية

✅ تكنولوجيا ومعدات الرياضة

✅ علوم الحاسوب والهندسة التقنية

✅ علوم الحياة والتقنيات الحيوية

✅ الاتصالات

✅ الهندسة المعمارية

✅ الزراعة

✅ تكنولوجيا المعلومات

✅ البحث العلمي والأكاديمي

 

تشمل خدماتنا في ترجمة أدلة المستخدمين جميع أنواع المواد الإنتاجية والفنية، بما في ذلك:

✅ نماذج السلامة والتنبيهات القانونية

✅ تعليمات الصيانة والإصلاح

✅ كتيّبات الخدمة الفنية

✅ جداول البيانات والمعلومات الرقمية

✅ تعليمات استخدام البرمجيات

✅ العروض والمناقصات المالية

✅ الشهادات والاعتمادات

✅ وثائق براءات الاختراع

✅ أوراق المواصفات والمعايير الفنية

✅ كتيّبات التعليمات التشغيلية

✅ كتالوجات المنتجات

✅ المواد التدريبية

✅ المقالات العلمية والتقنية

✅ المحتوى الإرشادي عبر الإنترنت

✅ الإرشادات التنظيمية والتشريعية

✅ الرسومات المعمارية

يعتمد مترجمونا ومراجعونا على قاعدة بيانات متكاملة من المصطلحات والجمل المعتمدة، مُعدة داخليًا، مما يعزز من كفاءة الترجمة واتساقها عبر المشاريع المختلفة.

وبفضل فريقنا من المترجمين المحترفين والمدققين اللغويين، فإن خدمات ترجمة الأدلة التقنية لدينا موثوقة ودقيقة.